Qué maravilloso poder publicar en árabe… desearía ver también alguna de tus obras traducidas… tal vez, algún día.
He vuelto a la crítica que de tu libro, Una sirena se ahogó en Larache, hizo José Sarria. Hay que releerla es sencillamente extraordinaria, es lo que yo quería encontrar, los sentimientos que el autor quería transmitir y lo consigue. José Sarria te comparó con Choukri e hizo que ocuparas otro lugar en mi estantería…
Felicidades a José Sarria por El Árbol de la Vida en edición bilingüe!!
Un beso
2 respuestas
Qué maravilloso poder publicar en árabe… desearía ver también alguna de tus obras traducidas… tal vez, algún día.
He vuelto a la crítica que de tu libro, Una sirena se ahogó en Larache, hizo José Sarria. Hay que releerla es sencillamente extraordinaria, es lo que yo quería encontrar, los sentimientos que el autor quería transmitir y lo consigue. José Sarria te comparó con Choukri e hizo que ocuparas otro lugar en mi estantería…
Felicidades a José Sarria por El Árbol de la Vida en edición bilingüe!!
Un beso
Pues sí, Joana, eso me encantaría. Ya llegará.