Nacido en Larache, Mohammed Larbi Bouharrate es Licenciado en Lengua y Lietartura Francesas por la Universidad Mohamed V de Rabat, y se doctoró en la Universidad Católica de Nimega (Holanda). También es Diplomado en Inglés por la Universidad Libre de Bruselas (Bélgica).
Ton réveil mon délire
Larache
Ma ville/ténèbres
Enceinte rouillèe annulant le jour
Ombre éclipsée
J`épingle ma blessure sur ton front
Je dépose ma plainte dans tes yeux
Et j´allume tes paupières
Regarde mon CORPS à même l´asphalte
J´ai mal dans notre thébaîde
Dans le vide/suicide
De nos regards
J´ai mal dans notre sommeil homicide
Dans le mutisme translucide
De nos mémoires
Larache
Vertige du jour dans l´abysse
Rêve buccal au´delá du délire
Stèle défiant le soleil
C´est pour quand le REVEIL ???
(de su libro Je suis nous)
En el año 2006, durante las Jornadas Culturales que organizamos <Larache en el Mundo> y <Al-Mada>, Larbi Bouharrate presentó su poemario <Des jours et des nuits> (Racines Editions – Rabat). Dividida la obra en dos partes, <des jours> y <des nuits<, esta segunda comienza con los versos siguientes…
Temps
saisons furtives
vers quelle pente
noueuse serpenter la
marge où papillonnent
les aiguillons
les volets des cadrans
se rabattraient-ils sur
le naufrage des ans!
Recuerdo que el día anterior a la presetación, el libro aún se encontraba en imprenta y no estaba muy claro si lo tendrían listo con tiempo suficiente; pero, como suele suceder en Larache, se obró el milagro: Larbi se marchó por la mañana a Rabat y, media hora antes de iniciarse el acto en la Casa de la Cultura de Larache, apareció con su coche y en el maletero traía una caja llena de sus ejemplares, flamantemente editados. Todo se solucionó en el último segundo, y el autor pudo leer sus poemas y presentar su nuevo libro, que, por cierto, es un magnífico libro de poemas en francés.
un gouffre s´ouvre
grince dans ma bouche
éjacule l´ire tentaculaire
sur vos têtes
carrefours de mille et un chemins
sans commencement
ni fin
A
tue-tête
——————-
A
nulle autre pareille
fardée d´absence
opaque… dedans…
dehors insatiables
ventre rendu abîme
ruines de siècles
descellés
sur naufrage
esseulé…
———————
Désemparé
a l`ombre èquivoque
mirage au coeur
automnal
tes doigts comme la mort feuilletent
les pages silencieuses que le temps
émousse à tes pieds…
Mohammed Larbi Bouharrate ha colaborado como articulista en diarios marroquíes (<Liberation>), en la revista francesa <Europe> y en la belga <Le journal des poétes>. Ha participado en lecturas de textos en radio y televisión, así como en jornadas culturales y encuentros poéticos; y ha confeccionado la ilustración de postales de <Visages du Maroc>. Cantautor y poeta, en el año 1978 publicó el libro de poesía <Je suis nous> (Imprenta Cremades, Larache) y en 2006 el antes referido poemario <Des jours et des nuits>. Contacto : lbouharrate@hotmail.com
Sergio Barce, junio 2011
3 respuestas
Que lindos poemas ..Mohammed Larbi !
Me encanto leer esas lineas en frances gracias querido Sergio por traernos aqui esos lindos versos.
un abrazo- hasta la proxima
Mi francés empieza a ser deficiente, no me permite disfrutar plenamente de tan preciosos poemas, pero sí lo sufiente para empaparme en ese olor, en ese halo ardiente que transmites en tus versos. Bravo Mohammed. Un abrazo
Gracias querido Sergio por hacernos conocer la voz de nuestra ciudad, sus paisajes y su gente.
Es un privilegio haber nacido en Larache y una suerte tener a alguien como tú que se ocupa de difundir la cultura (sorprendente y enorme) de nuestra ciudad.
Por fin, voy a poder leer todos los correos atrasados…
Me encantan los poemas de Mohamed Larbi. Me gustaría conocerle.